宫室焚烧,十不存一。百曹荒废.....井邑榛荆,豺狼站嗥 翻译

 汪棒棒   2022-04-25 20:59   7266 人阅读  0 条评论

七下第5课安史之乱与唐朝衰亡,问答题经常借用《旧唐书•郭子仪传》这样一段材料:“宫室焚烧,十不存一,百曹荒废,曾无尺椽。中间畿内,不满千户,井邑榛荆,豺狼站嗥。既乏军储,又鲜人力。东至郑、汴,达于徐方,北自覃、怀经于相土,为人烟断绝,千里萧条.....”同样,找了一圈,算是找到了相关翻译。

原文:“近因吐济凌逼,銮驾东巡。盖以六军之兵,素非精练,皆市肆屠沽之人,务挂虚名,苟避征赋,及驱以就战,百无一堪。亦有潜输货财,因以求免。又中官掩蔽,庶政多荒。遂令陛下振荡不安,退居陕服。斯盖关十委任失所,出可谓秦地非良者哉!今道此云云,不知信否,咸谓陛下已有成命,将幸洛都。臣熟思其端,未见其利。夫以东周之地,久陷贼中,宫室焚烧,十不存一。百曹荒废,曾无尺椽,中间畿内,不满千户。井邑榛荆,豺狼站嗥,既乏军储,又鲜人力,东至郑、汴,达于徐方,北白覃怀,经于相土,人烟断绝,千里萧条。将何以奉万乘之牲饩,供百官之次舍?矧shěn其十地狭厄,才数百里间,东有成皋,南有二室,险不足恃,适为战场。陛下奈何弃久安之势,从至危之策,忽社稷之计,生天下之心。臣虽至愚,窃为陛下不取。”

宫室焚烧,十不存一。百曹荒废.....井邑榛荆,豺狼站嗥 翻译

翻译:房屋焚烧破坏得差不多了,各官署都已荒废,全城不到一千户人家,村镇如同废墟,豺狼成群嚎叫;东到郑州汴州,南邻徐州,北至怀州、节州和相州,干里荒芜,没有人烟。

本文地址:https://wbblishi.com/post/289.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 汪棒棒 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

评论已关闭!